Hello, はてなブログ
日本人英語講師のBossです。
いやぁ、衝撃的な出会いでした!
昨年末、妻の大号令で動画配信サイトの断捨離をしました。
解約→アマゾンプライム、hulu
入会→Netflix
こうやってNetflix一本に絞った方が楽しめますね。
映画も海外ドラマも自分好みで大満足です。
また、入会して以来、Google先生からロックオン。
色々な情報が日々飛び込んで来ます。
そして、あるNetflixの機能を試してみることにしました。
もうすでに英語学習者の間では話題の無料学習機能(一部有料機能あり)
Language Learning with Netflix(以下LLN)
(Netflixで言語学習)
LLN: Learning Languages with Netflix
「さぞかし、お高いんでしょ〜?」
→無料です。(別途Netflixの月額使用料と一部機能を使う場合のみ有料)
「でも、使いこなすのに時間が掛かりそうやなぁ」
→すごく簡単らしい。
「英単語の出会いと再会」に不可欠なツールになりそうだったので、意を決して導入することに!笑
今まさにLLN使っています。率直な感想は、
これは、使える!!
- 設定に1分、ワンクリックで簡単に操作
- 繰り返し再生、速度調整、発音付きの辞書機能まで一つの画面で出来る
- 英語、日本語字幕同時表示可能
→「リスニングが楽しく続けられる最強の英語学習ツール」
今回は、そんな「Netflixで英語学習(LLN)」の設定と充実の機能を紹介します。
最後までお付き合いください。
設定編 (1分で簡単設定)
導入条件と準備
LLNのインストール、設定の前に以下の条件に当てはまるか確認して、必要な準備をしてください。
導入条件:
- Google Chrome(拡張機能を使用)→無料
- Netflix(入会)→月額800円から
スマホやタブレット系の端末(Ipad, Android)では使用できないようです。パソコンでChromeを無料インストールして準備しましょう。
※こんな画面が出ると思います。下の「Chromeをダウンロード」をクリック。
1分で完了!LLMの設定
設定全体の流れ1−5(画像)
1. chrome上でLLNを検索
Chromeのウィンドウから「language learning with Netflix」と検索&クリック。
2. chromeに追加をクリック
Chromeウェブストアに移動。
右上の「Chromeに追加」をクリック。
※Chromeの拡張機能サービスです。値段は無料です。
3. 拡張機能追加をクリック
小窓が開き、右下の「拡張機能追加」をクリック。
4. 母国語を選択
ドロップダウンから日本語を選択。
「続行」をクリック。
5. 設定完了!
「セットアップ完了」と出ていれば成功!
多く見積もっても1分で設定できますよね!?
実用編1:(作品の選択)
2つのパターンから作品を検索できるようです。
1.カタログから検索
Chromeのウィンドウ(URL入力の右側)の右上にLLNのマーク表示されます。
ここをクリックしてカタログを選択。
各言語学習向けのおすすめ映像作品素材がラインナップされてます。
青線:使用言語の選択
Language you study(学習する言語)→English(英語)
Your Netflix country(母国語の選択)→Japanese(日本語)
茶色円:利用者の評価
作品選びの参考にする。
評価が高い→作品が面白い&英語学習に向いている。
気になる点がありました。
赤線:最新のアップデート日
このカタログの最新情報は2019年4月9日。
少し情報が古いですね...
評価を降順、昇順に並び替えたりは出来ないようなので、少し作品を見てから判断するのが良いでしょう。
2.Netflixのサイトから検索
ChromeからNetflixにアクセスし、作品を選びます。
実用編2:(機能設定)
作品を選択して画面が切り替わった瞬間に鳥肌が立ちました!
- リアルタイムで字幕の一覧がズラリ!
- 英語、日本語字幕が同時表示!
画面右下の設定アイコンをクリックしてカスタマイズします。
青色:サインイン
現ステータスの表示(有料版 or 無料版)
紫色:キーボードで楽々操作
センテンス(一文)単位で区分け。ワンクリックで簡単操作。
→「これ、スゴイなぁ!」
主なメリット:以下の操作が全て同一画面上でワンクリック
① 繰り返し聞ける
② 速度調整
③ 前後のセリフに移動可能
茶色:有料(プロ版)の機能(機械翻訳:英文の構造に忠実な直訳)
- 無料版:専門家による翻訳のみ
- 有料版:機械翻訳と専門家による翻訳を選択or同時表示可能
有料版について
有料版に興味がない方はスキップしてくださいね!
なぜ有料版に機械翻訳なのか?
プロの翻訳家が訳した場合(無料版):文字数の制限、物語全体の流れを加味した意訳
- メリット:プロの翻訳を勉強。(上級者向け)
- デメリット:意訳が多いため英文の構造がわからないと以下の問題が起こる。
「どうしてこういうセリフになるの?」→英語学習者を悩ませる可能性が生じる。
機械翻訳の場合(有料版):英文の構造に忠実な直訳
プロの翻訳を理解する前にワンクッション置いて内容を把握する手助けになる。
英文の構造に忠実な直訳が知りたくなるんですよね。そんな時の機械翻訳です。
(例1)
You and I are a team.
プロの翻訳:僕達はチーム。
機械翻訳:あなたと私はチームです。
機械翻訳だと直訳なので英文の構造が分かりやすいです。
プロの翻訳を見ると「おー、なるほどね」と勉強になります。
(例2)
Nothing is more important than our friendship.
プロの翻訳:強い絆がある。
機械翻訳:私たちの友情より重要なものはないです。
英文の構造がわかる場合:無料版(プロ翻訳)で十分。
「あぁ、こうやって訳してるんだ。プロはすごいな」と感心します。
英文の構造がわからない場合は:必要であれば有料版
「ん?」プロの翻訳の意訳に悩むことに。機械翻訳で英文の構造を理解し、プロの翻訳と比較することで新たな学びがあるでしょう。
セリフによっては機械翻訳があると助かりますよね。
そこに目をつけて有料、無料版の線引きをして差別化を図ったのでしょう。
個人的には無料版でも全く問題ないと思います。辞書機能もありますしね。
料金:529円/月
追加機能:
- 自動翻訳(機械翻訳)
- 単語やフレーズを保存
- ダビング映画の字幕
- 開発者のサポート
私は無料版なの詳細は分かりませんが、上記4つの機能が英語学習に置いてどの程度必要になるか判断してください。
その他の機能
単語の発音、意味の表示もワンクリック
右側の字幕にマウスオーバーすると左側に翻訳が出たり
単語をクリックすれば、音声と意味も!
※多言語の辞書機能も選択可能
画面を切り替える必要がなく、ワンクリックで余計な手間が省けます。
集中してリスニングの練習に臨むことできます。
最後に
「画面上で全て解決する、リスニング練習に100%集中できる最強の無料英語学習教材」
そんな印象を受けました。
そして、とにかく無駄が省けるので英語学習に集中できます。
- 設定に1分、ワンクリックで簡単に操作
- 繰り返し再生、速度調整、発音付きの辞書機能まで一つの画面で出来る
- 英語、日本語字幕同時表示可能
→「リスニングが楽しく続けられる最強の英語学習ツール」
もっと詳細な機能もありますが、もう少し使いこなしてから色々と紹介していきます。
今後は、このLLNの機能を使いながら、これまで出会いを紹介してきた英検2級英単語にどれだけ再会できるか?「英単語との再会」をメインにした記事になります。
(他配信サイトでも公開している映画や海外ドラマの作品にします。)
題して、「出会った英検2級の英単語に再会」(実践編)
死ぬほど再会してみせます。笑
ピクチャディクショナリー情報
近日中に以下を公開します。
英検2級:2019-1アーカイブ(Vol.1〜4/5全てのピクチャーディクショナリーと練習問題)
※前回のfree fromで2019-1の旅は終了します。今後は、映像作品で再会した際に触れます。
※近日2018-3(2019年1月実施)の旅のスタートです。新しいピクチャーディクショナリーをお楽しみに!
2級ピクチャーディクショナリーの一部
英検準1級:2019-2 Vol.2 ピクチャーディクショナリーと練習問題
※英検2級レベルが当ブログの基準です。準1級レベルは、視覚的にイメージしやすい英単語のみ紹介します。深入りし過ぎず、楽しくインパクト出来るグリーンレベルを軸に進めます。前回のlanternとmazeで一旦vol.1を終了します。
準1級ピクチャーディクショナリー
※過去記事のリライトができた場合は随時更新していきます。
それでは、
peace out!!
Boss