「英単語をゆる〜く極める」旅

実際に効果があった方法だけを公開!英検、TOEIC、日常会話で効果を発揮!生まれも育ちもコテコテの日本人英語講師による圧倒的インパクトを与える「英単語強化の旅」

英検2級レベル(2019-1vol.2):appeal

f:id:yurute:20191120024201j:plain

 Hello, はてなブログ

日本で生まれ育ち、日本で英語をマスターしたコテコテの日本人英語講師のBossす。

 

今日の英単語との出会いは、鮮明に覚えているんですよね。

 

バル好き

バルセロナ好き(サッカーも)

スペイン好き

 

好みが合う嫁と今年の3月に訪れたスペインはバルセロナ旅行

(この度の様子は嫁のブログで紹介する予定です。)

 

とにかく1週間の滞在でお互い2、3Kg増量したバル巡り。

 

  • 「Jamon Iberico (ハモン・イベリコ)」イベリコ豚の生ハム!
  • 「La Cuenta (ラ・クエンタ)」お会計お願いします!

 

ほぼこの2つのフレーズで陽気なスペイン人気分で堂々と来店。

お互い神経が図太いのでこの2フレーズか英語

英語が繋がらなければ嫁の得意のフレーズ!!

 

「This one, please」

 

つ、つ、通じてる。。俺も言ったのになぁ。。。

 

嫁の丁度良い強引さと抜群のコミュ力には、正直完敗です!

(来年英検5級から受けるんですけどね!)

 

そんなバルセロナ滞在中、最初に訪れた観光客向けのタパス屋さん「Tapa Tapa」

カウンター席に座ると目の前には豊富なタパス料理がガラスケースに陳列されており、何から食べようか悩むほど。

その時、イベリコ豚を丁寧にスライスしていたイケメンのスタッフが私たちに気付き、

 

What appeals to you?

何か惹かれる料理ある?何食べてみたいの?

 (目の前に並ぶタパス料理の中から何かアピールしてますか?)

 

「Jamon Iberico!!」

 

何となく意味を推測し、食い気味で注文する嫁

その姿に圧倒され苦笑いする私Boss...笑

 

イベリコ豚の生ハムと一緒にオススメされた写真の料理。

絶品です。史上最強かも!!

 

詳細は嫁のブログで紹介したいそうなので乞うご期待!

 

単語との出会い、そして再会を意識すると

驚くほど、

 

忘れない単語になります!!

 

さぁ、今回はappeal

単語の紹介の仕方は英検の過去問での使われ方を基準に進めているので今回は 動詞を中心に深くなりすぎず使える単語になるよう頑張ってみます!

 

それでは、私Boss オリジナルで作成した

ピクチャーディクショナリー

練習問題

がまだの方は準備を!

 

Let's get started!!

 

 

ダウンロード

 

 

2019-1 Vol.2 使用単語一覧

(2019/6/2実施) 2019年第1回 英検2級筆記試験Part.1単語穴埋め問題選択肢

問5 : commute, appeal, behave, qualify

問6:market, incident, maximum, instrument

問7:grasp, yell, sneeze, wipe

問8:twist, civilize, murder, impose

 

重要語句レベル5:appeal, ???

 

重要レベル5

appeal

重要レベル:⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

使用場所:英検2級過去問: 

2019年第1回 Part.1 第5問 選択肢2

ピクチャーディクショナリー:1段目左から2番目

読み方:アピー

意味(同意語):appeal, interest, request /引き付ける、要求する

基本イメージ:(あなたに気づいてもらおうと)アピールする!!

f:id:yurute:20191120042047p:plain

手を上げて

声を上げて

あなたに気づいて欲しいの!
 

 

意味1:「自分の魅力を相手に見せて」引き付ける=attract, interest

日本語のアピールはどちらかというと

自己アピールのようにこっちの意味でとられてるでしょうね。

 

意味2:「必死になって」要求する、訴える=request

 

そこから広がる意味は、

手を上げて、声を上げてでも聞いて欲しいんです!!

 

英語だと「要求する」意味で使われることが多いみたいですね。

辞書でも頻度の高い最上部の意味は「要求する」ですからね

 

□注意点
ピクチャーディクショナリーはイメージの結びつきを大事にしてるので意味1の「引き付ける」方でインパクトさせてます。そこから派生していく意味はこちらで確認してください。

 

噛み砕いて口語にすると

 

appeal ① make you think I am attractive (自分視点で噛み砕く)

      : ② make a request 

 

 

□ポイント
新しい単語を覚えたらその単語の意味を自分なりに説明できるようにしましょう。会話の相手がその言葉を知らなかった時に、この説明力(噛み砕きの術)が効力を発揮します。常にその言葉を「自分の言葉」で説明できるように!

 

噛み砕く時は主語を自分=「I」にすると不思議と覚えやすいんです。

とことん自分視点で噛み砕いてみましょう!!

 

自動詞、他動詞が発生!!!

動詞appealは自動詞。目的語をすぐ横に置けません。

簡単な例をwalkを使って説明します。

 

自動詞 walk ):単独で使用できる

I walk. / 私は歩きます。

I walk slowly. / 私はゆっくり歩きます。

 

(自動詞 walk) :目的、方向性を加えるなら前置詞(to, for, with など)を隣に置く

I walk to school. /私は歩いて学校に行きます。

 

(他動詞 walk ):すぐ横に目的語(何を)を入れる

I walk my dog. / 私は犬を散歩させます。

 

動詞には自動詞のみ、他動詞のみ、自他両方可能な場合があります。

  • 英和辞典なら(自)、(他)
  • 英英辞典なら(Vi)、(Vt)

で表示されています。

walkは両方でつかますが

appealは自動詞で使います。

 

次のコロケーションで確認しましょう!!

 

コロケーション(頻度の高い組み合わせ)

1. appeal to +人、会社などの組織  〜に要求する、訴える、〜を引き付ける

 

appeal to the government / public opinion

政府に、世論に訴える

appeal to women / the young / seniors  

女性、若者、シニア世代を引き付ける

 

2. appeal for +要求、訴えたいもの  〜を要求する、懇願する、訴える 

 

appeal for need /pay raise /donation /help

必要性、賃上げ、寄付、援助を懇願する、要求する

 

必死で訴えたいことを入れるとしっくりきそうですね。

 

3. appeal+ 副詞directly, successfully + to(for)

 

appeal directly to the board meeting for pay raise

取締役会に直接賃上げを要求する

 

全部入れてみました。こういう練習も楽しみながらできると良いですね。

 

派生語で効率よく英単語力を上げる

品詞の変化を気にすることでインパクトが加速します!

 

  1. appeal   名詞 懇願、要求、魅力
  2. appeaing 形容詞(-ingで〜な) 魅力的な、興味を生むような

 

1. 動詞+名詞appeal

make / issue an appeal // 訴える、呼びかける

 

□例文

The police officially made an appeal for information about mass shootings.

警察は公式に銃乱射事件についての情報提供を訴えた。

 

 

2. 形容詞+名詞appeal

urgent / public /desperate /television appeal

緊急の、国民に向けて、必死の、テレビでの訴え、アピール

 

□例文

The police  made an urgent appeal for information about mass shootings.

警察は銃乱射事件についての情報提供を緊急に訴えた。

 

アメリカのニュース番組で聞いたフレーズです。

 

3. 副詞+形容詞appealing to

 必死さや緊急度を加わてみましょう

 

very / strong /  immideately appealing to the young

とても、強く、すぐに若者の心を引き付ける

 

4. 例外

sex appeal / セックスアピール

 

□例文

The young actress has a strong sex appeal.

その若手女優は強烈なセックスアピール(性的魅力)がある

 

自作の文章でアウトプット-理想図-

 

□初級者の心得
上のコロケーションから短文でシンプルな文章ができると良いですね

 

□中級者の心得
出来るだけ長い文章を自作で作ってみましょう。(文法を気にせずに)

 

□上級者の心得
私の文章よりももっと良い文章を作って優越感に浸ってください。 「こっちの文章の方が良いはず!」って思うことが大事です。だってそのためにちょっと考えた筈ですから。それがポイント!

 

 

(初級)

appeal to the young / 若者を引き付ける

 

(2級受験予定の中学2年生作)

The new i-phone 11 appeals to the young.

新しいiphone11は若者を引き付ける。

 

(中級)

 

(2級受験予定の中学2年生と相談しながら一緒に作成)

The latest i-phone 11 does appeal to the young, even to the middle aged.

最新のi-phone11は本当に若者を引き付けるどころか、中高年世代も魅了している。

 

必死で考えてもらった自作の文章なので、ハイタッチして一緒に喜びます。

この生徒なりに補足の情報を加えてますよね。良い感じになってきました。

自作の文章は、文法に気をとられることなく意味を噛み締めながら大胆に作ることです。

 

(上級)

(何とか合わせ技で全部入れてみました。) 

The newly launched i phone 11 does appeal not only to the young, but to the middle aged. Once I tried out multi-camera, I found it quite appealing to Vloggers and Youtubers. I'm sure apple products will have a strong appeal to the world for years to come.

新しく発売されたi-phone11は若者でなく中高年世代をも引き付けている。一旦マルチカメラ機能を試してみたら、ブロガーやユーチューバーに特にアピールしてるなと感じました。アップル製品はこれからも間違いなく世界を虜にしていくだろう。

 

 

以上です。

 

それでは、

 

Peace out!!

 

Boss

 

にほんブログ村 英語ブログ
にほんブログ村